Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.531.945.41 Abkommen  vom 17. März 2022 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Italien über die gegenseitige Anerkennung von Probefahrten-Bewilligungen und Kollektiv-Fahrzeugausweisen (mit Anhängen)

0.741.531.945.41 Accordo del 17 marzo 2022 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Italiana per il riconoscimento reciproco delle autorizzazioni alla circolazione di prova e delle licenze di circolazione collettive (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annex3/lvlu1/Art. 1

Folgende Fahrzeugkategorien dürfen mit Probefahrten-Bewilligungen sowie den entsprechenden Kontrollschildern im schweizerischen Staatsgebiet verkehren:

Motorwagen;
Motorräder;
Motorfahrräder;
landwirtschaftliche Motorfahrzeuge;
Arbeitsmotorfahrzeuge;
Anhänger.

annex3/lvlu1/Art. 1

Le seguenti categorie di veicoli possono circolare sul territorio della Confederazione Svizzera muniti di autorizzazione e relativa targa:

autoveicoli;
motoveicoli;
ciclomotori;
macchine agricole;
macchine operatrici;
rimorchi.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.