Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.518.61 Vertrag vom 2. April 2013 über den Waffenhandel

0.518.61 Trattato del 2 aprile 2013 sul commercio delle armi

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Ziel und Zweck

Ziel dieses Vertrags ist es:

die höchstmöglichen gemeinsamen internationalen Normen für die Regelung oder die Verbesserung der Regelung des internationalen Handels mit konventionellen Waffen zu schaffen,
den unerlaubten Handel mit konventionellen Waffen zu verhüten und zu beseitigen und deren Umleitung zu verhüten;

dies geschieht zu dem Zweck:

zum Weltfrieden und zum regionalen Frieden sowie zur internationalen und regionalen Sicherheit und Stabilität beizutragen,
menschliches Leid zu mindern,
Zusammenarbeit, Transparenz und verantwortungsvolles Handeln durch die Vertragsstaaten im internationalen Handel mit konventionellen Waffen zu fördern und dadurch Vertrauen zwischen den Vertragsstaaten zu schaffen.

Art. 1 Obiettivi e finalità

L’obiettivo del presente Trattato è di:

istituire i più elevati standard internazionali comuni possibili al fine di regolare o migliorare la regolamentazione del commercio internazionale di armi convenzionali,
prevenire ed eradicare il commercio illecito di armi convenzionali e prevenire la loro diversione;

al fine di:

contribuire alla pace, alla sicurezza e alla stabilità internazionali e regionali,
ridurre le sofferenze umane,
promuovere la cooperazione, la trasparenza e l’agire responsabile degli Stati Parte nel commercio internazionale di armi convenzionali e quindi accrescere la fiducia reciproca fra gli Stati Parte.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.