Die Schweiz stellt innerhalb eines Monats nach Erhalt eines entsprechenden Gesuchs dem darin angegebenen bestellten Inspektor die erforderlichen Sichtvermerke für die mehrmalige Ein- und Ausreise und, wenn nötig, Durchreise aus, damit der Inspektor das Hoheitsgebiet der Schweiz zur Ausübung seiner Funktionen betreten und dort bleiben kann. Alle erforderlichen Sichtvermerke sind mindestens ein Jahr gültig und werden bei Bedarf für die Dauer der Bestellung des Inspektors für die Schweiz erneuert.
Entro un termine di tre mesi a partire dalla data di ricezione della relativa domanda, la Svizzera rilascia i pertinenti visti validi per entrate/uscite multiple e/o, se necessario, visti di transito per l’ispettore designato indicato nella relativa domanda, al fine di consentirgli di entrare e di soggiornare sul territorio svizzero per adempiere alle sue funzioni. I visti eventualmente richiesti sono validi per un anno almeno e sono rinnovati in funzione delle esigenze, al fine di coprire la durata della designazione dell’ispettore per la Svizzera.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.