1. In allen Vervielfältigungen und Übersetzungen wird in der Zielsprache darauf hingewiesen, dass sie klassifizierte Informationen enthalten, die von der übermittelnden Partei stammen; die Vervielfältigungen und Übersetzungen sind wie die Originale zu schützen.
2. Klassifizierte Informationen der Klassifizierungskategorie GEHEIM / SECRET / SEGRETO / TAJNE / SECRET dürfen nur nach vorheriger Einholung der schriftlichen Zustimmung der übermittelnden Partei vervielfältigt oder übersetzt werden.
1. Qualsivoglia riproduzione o traduzione di informazioni classificate è contrassegnata, nella lingua del documento riprodotto o tradotto, con un’annotazione da cui risulta che contiene informazioni classificate ricevute dalla Parte d’origine; le riproduzioni e le traduzioni devono essere protette come le corrispondenti informazioni classificate originali.
2. Le informazioni classificate «TAJNE / GEHEIM / SECRET / SEGRETO / SECRET» possono essere copiate o tradotte unicamente previo ottenimento del consenso scritto della Parte d’origine.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.