0.514.144.91 Abkommen vom 2. Februar 2012 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Staates Israel über den Schutz klassifizierter Informationen
0.514.144.91 Accordo del 2 febbraio 2012 tra il Consiglio federale svizzero, e il Governo dello Stato di Israele sulla protezione di informazioni classificate
preface
0.514.144.91
AS 2012 1497
Übersetzung1
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung des Staates Israel über den Schutz
klassifizierter Informationen
Abgeschlossen am 2. Februar 2012
In Kraft getreten am 2. Februar 2012
(Stand am 2. Februar 2012)
preface
0.514.144.91
RU 2012 1497
Traduzione1
Accordo
tra il Consiglio federale svizzero, e il Governo dello Stato
di Israele sulla protezione di informazioni classificate
Concluso il 2 febbraio 2012
Entrato in vigore il 2 febbraio 2012
(Stato 2 febbraio 2012)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.