1. Ein aus Vertretern der Teilnehmer bestehendes Programmdirektorium ist für das Programm verantwortlich und fasst alle dieses Programm betreffenden Beschlüsse nach Massgabe dieser Vereinbarung.
2. In Fragen, die mehr als ein Programm der Organisation betreffen, berät das Programmdirektorium den Rat der Organisation, an den es diesbezüglich alle erforderlichen Empfehlungen richtet.
3. Das Programmdirektorium hat insbesondere die Aufgabe,
4. Das Programmdirektorium kann beratende Organe einsetzen, soweit ihm dies zur ordnungsgemässen Durchführung des Programms erforderlich erscheint.
5. Sofern diese Vereinigung nichts anderes bestimmt, fasst das Programmdirektorium seine Beschlüsse nach Massgabe der Geschäftsordnung des Rates der Organisation, die entsprechend Anwendung findet.
1. Un Consiglio direttivo, composto dei rappresentanti dei Partecipanti, assume la responsabilità del programma e prende le relative decisioni, giusta i disposti del presente Accordo.
2. Per i problemi concernenti sia questo sia un altro programma dell’Organizzazione, il Consiglio direttivo funge da organo consultivo del Consiglio dell’Organizzazione, e ad esso presenta le raccomandazioni necessarie.
3. Il Consiglio direttivo ha segnatamente il compito di:
4. Il Consiglio direttivo può istituire gli organi consultivi che ritenga necessari per garantire la buona esecuzione del programma.
5. Tranne contrario disposto del presente Accordo, le decisioni del Consiglio direttivo vanno prese giusta il Regolamento procedurale del Consiglio dell’Organizzazione, applicabile mutatis mutandis.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.