Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.420.513.111 Bilaterales Abkommen vom 5. September 2017 über Eurostars-2 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Eureka-Sekretariat (mit Anhängen)

0.420.513.111 Accordo bilaterale Eurostars-2 del 5 settembre 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Segretariato di EUREKA (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Abtretung von Zahlungsansprüchen an Dritte

Zahlungsansprüche von Innosuisse gegenüber dem EUREKA-Sekretariat dürfen nicht an Dritte abgetreten werden, ausser in gerechtfertigten Fällen, in denen die Situation dies verlangt.

Die Abtretung ist für das EUREKA-Sekretariat nur wirksam, wenn es diese Abtretung auf der Grundlage eines begründeten schriftlichen Antrags von Innosuisse akzeptiert hat. Fehlt diese Zustimmung oder werden die darin enthaltenen Bedingungen nicht eingehalten, ist die Abtretung für das EUREKA-Sekretariat unwirksam.

Eine Abtretung entbindet die Innosuisse in keinem Fall von seinen Verpflichtungen gegenüber dem EUREKA-Sekretariat.

Art. 31 Cessione delle richieste di pagamento a terzi

Le richieste di pagamento di Innosuisse all’ESE non possono essere cedute a terzi, salvo in casi debitamente giustificati in cui la situazione lo richieda.

La cessione è esecutiva nei confronti dell’ESE solo nel caso in cui quest’ultimo l’abbia accettata sulla base di una richiesta scritta e motivata da parte di Innosuisse. In assenza di tale accettazione, o in caso di mancata osservanza dei termini al riguardo, la cessione non avrà alcun effetto sull’ESE.

Una tale cessione non solleva in alcun caso Innosuisse dai suoi obblighi nei confronti dell’ESE.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.