Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.362.2 Abkommen vom 24. September 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Europäischen Polizeiamt (mit Anhängen)

0.362.2 Accordo del 24 settembre 2004 tra la Confederazione svizzera e l'Ufficio europeo di polizia (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Nationale Kontaktstelle

1.  Die Schweiz benennt das Bundesamt für Polizei als nationale Stelle für die Kontakte zwischen Europol und anderen zuständigen Behörden der Schweiz.

2.  Bei Bedarf, mindestens jedoch einmal im Jahr, treffen sich hochrangige Vertreter von Europol und der schweizerischen Polizeibehörden, um mit diesem Abkommen zusammenhängende Fragen sowie Fragen der allgemeinen Zusammenarbeit zu erörtern.

3.  Ein Vertreter des Bundesamtes für Polizei kann eingeladen werden, an den Sitzungen der Leiter der nationalen Europol-Stellen teilzunehmen.

Art. 5 Referente nazionale

1.  La Svizzera designa l’Ufficio federale di Polizia quale referente nazionale per i contatti tra l’Europol e le altre autorità competenti della Svizzera.

2.  Riunioni ad alto livello tra l’Europol e le autorità svizzere di polizia vengono organizzate almeno una volta all’anno, in funzione delle necessità, al fine di discutere questioni relative al presente accordo e alla cooperazione in generale.

3.  Alle riunioni dei capi delle unità nazionali Europol potrà essere invitato un rappresentante dell’Ufficio federale di polizia.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.