Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.360.454.12 Durchführungsabkommen vom 17. November 2009 zwischen der Schweiz und Italien über kontrollierte grenzüberschreitende Lieferungen

0.360.454.12 Intesa d'esecuzione del 17 novembre 2009 sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l'Italia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Regelmässige Bilanz der Zusammenarbeit

Die zuständigen Dienste der Vertragsparteien treten regelmässig zusammen, um über die Zusammenarbeit aufgrund der gemachten Erfahrungen Bilanz zu ziehen. Die Ergebnisse dieser Treffen werden in einem schriftlichen Bericht festgehalten.

Art. 14 Bilancio periodico della cooperazione

I servizi competenti di entrambe le Parti contraenti si riuniscono periodicamente per fare un bilancio della cooperazione in base alle esperienze fatte. Sui risultati di questi incontri è steso un rapporto scritto.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.