0.353.11
AS 1985 719; BBl 1983 IV 121
Übersetzung
Abgeschlossen in Strassburg am 15. Oktober 1975
Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. Dezember 19841
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 11. März 1985
In Kraft getreten für die Schweiz am 9. Juni 1985
(Stand am 26. Januar 2018)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 13. Dez. 1984 (AS 1985 712)
0.353.11
RU 1985 719; FF 1983 IV 121
Traduzione
Conchiuso a Strasburgo il 15 ottobre 1975
Approvato dall’Assemblea federale il 13 dicembre 19841
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera l’11 marzo 1985
Entrato in vigore per la Svizzera il 9 giugno 1985
(Stato 26 gennaio 2018)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 13 dic. 1984 (RU 1985 712).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.