1. Afghanische Staatsangehörige mit Flüchtlingsstatus, mit vorläufiger Aufnahme oder mit einem laufenden Asylverfahren sowie aus der Schweiz weggewiesene afghanische Staatsangehörige können freiwillig zurückkehren und einen Antrag auf Rückkehrhilfe gemäss dem vorliegenden Abkommen stellen, falls sie die Grundsätze und Vorschriften der schweizerischen Gesetzgebung beachten.
2. Gegenüber weggewiesenen afghanischen Staatsangehörigen können Alternativen zur freiwilligen Rückkehr zur Anwendung kommen, falls die Frist zum freiwilligen Verlassen der Schweiz abgelaufen ist. Hierzu ist ein Entscheid nach schweizerischem Gesetz notwendig. Bevor derartige Alternativen jedoch in Betracht kommen, wird jede zumutbare Massnahme ergriffen, um weggewiesene afghanische Staatsangehörige zur freiwilligen Rückkehr zu bewegen.
Zu Art. 19 Abs. 3 Bst. b des Abkommens
1. Conformemente al presente Accordo, i cittadini afghani cui è stato riconosciuto lo statuto di rifugiato, per i quali è stata disposta l'ammissione provvisoria o la cui procedura d'asilo è in corso, nonché i cittadini afghani tenuti a lasciare la Svizzera possono optare per il ritorno volontario e chiedere l'aiuto al ritorno, a condizione che rispettino i principi e le disposizioni del diritto svizzero.
2. Una volta scaduto il termine per il ritorno volontario, i cittadini afghani cui è stato ordinato di lasciare la Svizzera possono essere costretti a optare per una soluzione diversa dal ritorno volontario, sulla base di decisioni adottate conformemente al diritto svizzero. Prima di prendere in considerazione tali alternative, occorre fare il possibile per incoraggiare al ritorno volontario i cittadini afghani tenuti a lasciare la Svizzera.
Ad art. 19 par. 3, lett. b dell’Accordo
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.