Dieses Abkommen bleibt auf unbestimmte Zeit in Kraft, sofern keine der Vertragsparteien der anderen Vertragspartei offiziell auf diplomatischem Wege ihren Wunsch, dieses Abkommen zu beenden, mitteilt. Die Beendigung dieses Abkommens wird sechs (6) Monate nach Eingang der Beendigungsmitteilung bei der anderen Vertragspartei wirksam.
Il presente Accordo rimane in vigore finché una delle Parti contraenti notifica ufficialmente all’altra Parte contraente, per via diplomatica, il suo desiderio di denunciarlo. La denuncia del presente Accordo entra in vigore dopo sei (6) mesi a decorrere dalla data in cui una delle Parti contraenti riceve la notifica della denuncia.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.