Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 97 Internationale wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 97 Coopération économique et technique internationale

974.1 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas

Inverser les langues

974.1 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur la coopération avec les États d'Europe de l'Est

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Ziele
Art. 2 Buts
Art. 3 Grundsätze
Art. 3 Principes
Art. 4 Demokratie und Menschenrechte
Art. 4 Démocratie et droits de l’homme
Art. 5 Vorgehen
Art. 5 Modalités
Art. 6 Koordination
Art. 6 Coordination
Art. 7 Formen der Zusammenarbeit
Art. 7 Formes de coopération
Art. 8 Finanzielle Leistungen
Art. 8 Prestations financières
Art. 9 Kombination von Massnahmen
Art. 9 Mesures mixtes
Art. 10
Art. 10
Art. 11 Festlegung der Prioritäten
Art. 11 Priorités
Art. 12 Verträge
Art. 12 Accords
Art. 13 Zusammenarbeit mit Dritten
Art. 13 Participation de tiers
Art. 14 Verwaltungsinterne Kohärenz und Koordination
Art. 14 Cohérence et coordination au sein de l’administration fédérale
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Beratende Kommission
Art. 16 Commission consultative
Art. 17 Evaluationen und Berichterstattung
Art. 17 Évaluations et rapports
Art. 18 Ausführungsbestimmungen
Art. 18 Exécution
Art. 19 Änderung anderer Erlasse
Art. 19 Modification d’autres actes
Art. 20 Referendum, Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 20 Référendum, entrée en vigueur et durée de validité
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.