Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

943.11 Verordnung vom 4. September 2002 über das Gewerbe der Reisenden (RGV)

943.11 Ordonnance du 4 septembre 2002 sur le commerce itinérant (OCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Anforderungen an die Inspektionsstelle

1 Die Inspektionsstelle muss:

a.
bei der Schweizerischen Akkreditierungsstelle (SAS) nach der Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung vom 17. Juni 199623 akkreditiert sein;
abis.24 für eine Anlagenart nach Anhang 2 bei einer ausländischen Akkreditierungsstelle akkreditiert sein, die der SAS gleichwertig ist, insbesondere bei der Akkreditierungsstelle Deutschlands (DAkkS25), Frankreichs (Cofrac26), Österreichs (AA27) oder Italiens (Accredia28);
b.
von der Schweiz im Rahmen eines internationalen Abkommens anerkannt sein; oder
c.
durch das Bundesrecht anderweitig ermächtigt oder anerkannt sein.

2 Das SECO anerkennt im Einvernehmen mit der SAS eine ausländische Inspektionsstelle, die keine der Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllt, wenn glaubhaft dargelegt werden kann, dass:

a.
die angewandten Prüfverfahren den schweizerischen Anforderungen genügen; und
b.
die ausländische Stelle über eine Qualifikation verfügt, die der in der Schweiz geforderten gleichwertig ist.

23 SR 946.512

24 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Mai 2020, in Kraft seit 11. Mai 2020 (AS 2020 1509; 2021 249).

25 Steht für: Deutsche Akkreditierungsstelle

26 Steht für: Comité français d’accréditation

27 Steht für: Akkreditierung Austria

28 Steht für: Ente Italiano di Accreditamento

Art. 22 Exigences auxquelles doit satisfaire l’organisme d’inspection

1 L’organisme d’inspection doit:

a.
être accrédité par le Service d’accréditation suisse (SAS) conformément à l’ordonnance du 17 juin 1996 sur l’accréditation et la désignation23;
abis.24
être accrédité, pour un type d’installation visé à l’annexe 2, par un organisme d’accréditation étranger équivalent au SAS, en particulier par le service d’accréditation allemand (DAkkS25), français (Cofrac26), autrichien (AA27) ou italien (Accredia28);
b.
être reconnu par la Suisse dans le cadre d’un accord international, ou
c.
être habilité ou reconnu à un autre titre par le droit fédéral.

2 Le SECO, en accord avec le SAS, reconnaît un organisme d’inspection étranger qui ne remplit aucune des conditions de l’al. 1 s’il peut être établi de manière vraisemblable que:

a.
les procédures d’examen appliquées satisfont aux exigences suisses, et que
b.
l’organisme étranger dispose de qualifications qui sont équivalentes à celles exigées en Suisse.

23 RS 946.512

24 Introduite par le ch. I de l’O du 8 mai 2020, en vigueur depuis le 11 mai 2020 (RO 2020 1509; 2021 249).

25 Acronyme de: Deutsche Akkreditierungsstelle

26 Acronyme de: Comité français d’accréditation

27 Acronyme de: Akkreditierung Austria

28 Acronyme de: Ente italiano di Accreditamento

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.