Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 31bis Absätze 2 und 3 Buchstaben a und c
der Bundesverfassung2,3
beschliesst:
2 [BS 1 3]
3 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. Dez. 1994, in Kraft seit 1. Mai 1995 (AS 1995 1383 1384; BBl 1994 III 1121).
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’article 31bis, 2e et 3e alinéas, lettres a et c de la constitution fédérale2, 3
arrête:
2 [RS 1 3]
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1994, en vigueur depuis le 1er mai 1995 (RO 1995 1383 1384; FF 1994 III 1101).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.