Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

910.11 Verordnung vom 16. Juni 2006 über Gebühren des Bundesamtes für Landwirtschaft (GebV-BLW)

Inverser les langues

910.11 Ordonnance du 16 juin 2006 relative aux émoluments perçus par l'Office fédéral de l'agriculture (OEmol-OFAG)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 2 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 3
Art. 3
Art. 3a Verzicht auf Gebührenerhebung
Art. 3a Renonciation aux émoluments
Art. 4 Gebührenbemessung
Art. 4 Calcul des émoluments
Art. 5 Gebührenzuschlag
Art. 5 Supplément
Art. 5a Bezug von Milchdaten und Auswertungen
Art. 5a Acquisition de données laitières et d’évaluations
Art. 6 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur
Art. 7 Inkrafttreten
Art. 7 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.