Landesrecht 6 Finanzen 68 Alkoholmonopol
Droit interne 6 Finances 68 Monopole de l'alcool

680.11 Alkoholverordnung vom 15. September 2017 (AlkV)

680.11 Ordonnance du 15 septembre 2017 sur l'alcool (OAlc)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 66 Aufsicht über den Gross- und den Kleinhandel

(Art. 23 Abs. 3 und 42a AlkG)

1 Der Gross- und der Kleinhandel mit gebrannten Wassern unterstehen der Aufsicht des BAZG, soweit dies zur Sicherung und zur Überwachung des Zoll- und des Steuerbezugs sowie der Durchführung der sonstigen Bestimmungen des AlkG und dieser Verordnung notwendig ist.

2 Zu diesem Zweck haben die Gross- und die Kleinhändler und -händlerinnen von gebrannten Wassern dem BAZG alle verlangten Auskünfte zu erteilen und Geschäftspapiere vorzulegen. Das BAZG ist befugt, Warenlager und andere Geschäftsräumlichkeiten von Gross- und Kleinhändlern und -händlerinnen durch ihre Organe jederzeit und ohne Voranmeldung kontrollieren zu lassen.

Art. 66 Surveillance du commerce de gros et du commerce de détail

(art. 23, al. 3, et 42a LAlc)

1 L’OFDF surveille le commerce de gros et le commerce de détail, dans la mesure où cette surveillance est nécessaire pour garantir la perception des droits de douane et de l’impôt et pour exécuter les autres dispositions de la LAlc et de la présente ordonnance.

2 À cet effet, les grossistes et détaillants de boissons distillées doivent fournir à l’OFDF tous les renseignements et documents commerciaux exigés. L’OFDF est habilité à faire contrôler par ses organes, en tout temps et sans préavis, les entrepôts de marchandises et autres locaux commerciaux des grossistes et détaillants.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.