(Art. 32 Abs. 1, 2 und 3 Bst. b AlkG)
1 Das
2 Die Verwendungsbewilligung legt die Bedingungen für die Verwendung und die Kontrolle fest.
3 Sie kann befristet erteilt und mit Auflagen versehen werden.
4 Sie ist nicht übertragbar.
(art. 32, al. 1, 2 et 3, let. b, LAlc)
1 L’OFDF octroie une autorisation d’utilisation lorsque les conditions suivantes sont réunies:
2 L’autorisation d’utilisation fixe les conditions d’utilisation et de contrôle.
3 Elle peut être octroyée pour une durée limitée et assortie de charges.
4 Elle est intransmissible et incessible.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.