Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 94 Aufbewahrungspflichtige Daten und Dokumente

(Art. 41 ZG)

Folgende Daten und Dokumente müssen aufbewahrt werden:

a.
Zollanmeldungen und Begleitdokumente;
b.
Veranlagungsverfügungen;
c.
Ursprungsnachweise und -zeugnisse;
d.
Waren- und Finanzbuchhaltung sowie Fabrikationsunterlagen über den Veredelungsverkehr und zu Waren mit Zollerleichterungen;
e.
weitere Unterlagen von zollrechtlicher Bedeutung;
f.
weitere Unterlagen, die für den Vollzug nichtzollrechtlicher Erlasse des Bundes notwendig sind.

Art. 94 Données et documents devant être conservés

(art. 41 LD)

Les données et les documents ci-après doivent être conservés:

a.
les déclarations en douane et les documents d’accompagnement;
b.
les décisions de taxation;
c.
les preuves et les certificats d’origine;
d.
la comptabilité-matières, la comptabilité financière et les documents de fabrication concernant le trafic de perfectionnement et les marchandises bénéficiant d’allégements douaniers;
e.
les autres documents importants du point de vue du droit douanier;
f.
les autres documents nécessaires à l’exécution des actes législatifs de la Confédération autres que douaniers.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.