(Art. 11 Abs. 3, 120 Abs. 1 MG)
1 Das Kdo Ausb führt die Rekrutierung durch. Ihm obliegen alle Aufgaben und Entscheide im Zusammenhang mit der Rekrutierung, soweit nach Bundesrecht keine andere Stelle dafür zuständig ist.
2 Die Rekrutierung wird in den folgenden regionalen Rekrutierungszentren durchgeführt:
Standort | Sprache | Einzugsgebiet (nach Muttersprache) |
Monteceneri TI | Italienisch | alle italienischsprachigen Personen |
Lausanne VD (bis 31. Dezember 2018) Payerne VD (ab 1. Januar 2019) | Französisch | alle französischsprachigen Personen |
Rüti ZH | Deutsch | deutschsprachige Personen der Kantone Zürich, Zug, Schaffhausen, Thurgau |
Sumiswald BE | Deutsch | deutschsprachige Personen der Kantone Bern, Freiburg, Waadt, Wallis, Neuenburg, Genf, Jura |
Windisch AG (bis 30. April 2018) Aarau AG (ab 1. Mai 2018) | Deutsch | deutschsprachige Personen der Kantone Luzern, Uri, Obwalden, Nidwalden, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Aargau, Tessin |
Mels SG | Deutsch | deutschsprachige Personen der Kantone Schwyz, Glarus, Appenzell Ausserrhoden, Appenzell Innerrhoden, St. Gallen, Graubünden |
3 Zur besseren Auslastung der Rekrutierungszentren kann das Kdo Ausb ausnahmsweise vorübergehend Abweichungen von den vorgenannten Einzugsgebieten anordnen.
(art. 11, al. 3, et 120, al. 1, LAAM)
1 Le cdmt Instr organise le recrutement. Il est responsable de toutes les tâches et décisions liées au recrutement, dans la mesure où cette compétence ne relève pas d’un autre organisme conformément au droit fédéral.
2 Le recrutement est effectué dans les centres régionaux de recrutement suivants:
Emplacement | Langue | Zone d’apport (selon la langue maternelle) |
---|---|---|
Monteceneri (TI) | Italien | Tous les italophones |
Lausanne (VD) (jusqu’au 31 décembre 2018) Payerne (VD) (à partir du 1er janvier 2019) | Français | Tous les francophones |
Rüti (ZH) | Allemand | Germanophones des cantons de Zurich, de Zoug, de Schaffhouse et de Thurgovie |
Sumiswald (BE) | Allemand | Germanophones des cantons de Berne, de Fribourg, de Vaud, du Valais, de Neuchâtel, de Genève et du Jura |
Windisch (AG) (jusqu’au 30 avril 2018) Aarau (AG) (à partir du 1er mai 2018) | Allemand | Germanophones des cantons de Lucerne, d’Uri, d’Obwald, de Nidwald, de Soleure, de Bâle-Ville, de Bâle-Campagne, d’Argovie et du Tessin |
Mels (SG) | Allemand | Germanophones des cantons de Schwyz, de Glaris, d’Appenzell Rhodes-Extérieures, d’Appenzell Rhodes-Intérieures, de Saint-Gall et des Grisons |
3 Afin d’améliorer l’utilisation des centres de recrutement, le cdmt Instr peut déroger temporairement et exceptionnellement aux dispositions concernant les zones d’apport précitées.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.