Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.241 Verordnung des SBFI vom 27. April 2006 über Mindestvorschriften für die Allgemeinbildung in der beruflichen Grundbildung

412.101.241 Ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Übertritt aus dem Berufsmaturitätsunterricht

1 Wer vor dem letzten Ausbildungsjahr der beruflichen Grundbildung aus dem Berufsmaturitätsunterricht in den Unterricht der Allgemeinbildung übertritt, absolviert das gesamte Qualifikationsverfahren. Die Erfahrungsnote bezieht sich auf die Dauer, während der die Allgemeinbildung an der Berufsfachschule besucht wurde.

2 Bei einem späteren Übertritt zählt die Note für die interdisziplinäre Projektarbeit als Note für die Vertiefungsarbeit. Fehlt sie, so entspricht die Note für die Schlussprüfung der Abschlussnote Allgemeinbildung. Eine Erfahrungsnote wird nicht erteilt.

3 Wer den Berufsmaturitätsunterricht bis und mit Abschlussprüfungen besucht, gilt im Fach Allgemeinbildung als dispensiert und erhält einen entsprechenden Eintrag im Notenausweis.

Art. 12 Interruption de la formation en maturité professionnelle

1 Celui qui passe, avant la dernière année de la formation professionnelle initiale, de l’enseignement de maturité professionnelle à l’enseignement de culture générale doit passer toute la procédure de qualification. La note d’école se rapporte à la période durant laquelle l’enseignement de la culture générale a été suivi à l’école professionnelle.

2 En cas de changement plus tardif, la note du travail de projet interdisciplinaire compte comme note de travail personnel d’approfondissement. Si elle fait défaut, la note de l’examen final correspond à la note finale en culture générale. Aucune note d’école n’est donnée.

3 Quiconque suit l’enseignement de maturité professionnelle jusqu’aux examens y compris est dispensé de la branche «culture générale» et reçoit une mention correspondante dans le bulletin de notes.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.