1 Endet das Arbeitsverhältnis, so hat der institutionelle Begünstigte, für den die Arbeitgeberin oder der Arbeitgeber tätig ist, unverzüglich das Protokoll oder die Schweizer Mission zu benachrichtigen.
2 Die oder der private Hausangestellte übergibt der bisherigen Arbeitgeberin oder dem bisherigen Arbeitgeber die Legitimationskarte; die Arbeitgeberin oder der Arbeitgeber leitet sie über den institutionellen Begünstigten, für den sie oder er tätig ist, an das Protokoll oder die Schweizer Mission weiter.
1 Lorsque les rapports de travail prennent fin, quels qu’en soient les motifs, le bénéficiaire institutionnel dont relève l’employeur est tenu d’en informer sans délai le protocole ou la mission suisse.
2 Le domestique privé doit restituer sa carte de légitimation à son ancien employeur qui doit l’envoyer, par l’intermédiaire du bénéficiaire institutionnel dont il relève, au protocole ou à la mission suisse.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.