1 Bei Ablauf der Gültigkeit der Legitimationskarte einer oder eines privaten Hausangestellten beantragt der institutionelle Begünstigte, für den die Arbeitgeberin oder der Arbeitgeber tätig ist, beim Protokoll oder der Schweizer Mission eine Erneuerung der Legitimationskarte. Dem Antrag muss ein Nachweis der Zugehörigkeit zu den obligatorischen Sozialversicherungen (z.B. Versicherungsausweis oder -police) beiliegen. Das Protokoll oder die Schweizer Mission kann die Vorlage weiterer Dokumente verlangen, namentlich eine Kopie des von der Arbeitgeberin oder dem Arbeitgeber und der oder dem privaten Hausangestellten unterzeichneten Arbeitsvertrages oder den Nachweis der Zahlung der obligatorischen Sozialversicherungs- und der Krankenversicherungsbeiträge.
2 Das Protokoll oder die Schweizer Mission kann private Hausangestellte auffordern, persönlich und nicht in Begleitung der Arbeitgeberin oder des Arbeitgebers oder von dessen Vertretung vorzusprechen, um ihre neue Legitimationskarte entgegenzunehmen.
1 A l’échéance de la carte de légitimation du domestique privé, le bénéficiaire institutionnel dont relève l’employeur présente au protocole ou à la mission suisse une demande de renouvellement de la carte de légitimation. La demande est accompagnée d’une preuve de l’affiliation aux assurances sociales obligatoires (p. ex. attestation ou police d’assurance). Le protocole ou la mission suisse peut demander la présentation d’autres documents, notamment une copie du contrat de travail signé par l’employeur et le domestique privé, ou la preuve que les cotisations aux assurances sociales obligatoires et à l’assurance-maladie ont été versées.
2 Le protocole ou la mission suisse peut demander que le domestique privé se présente personnellement, hors de la présence de l’employeur ou d’un représentant de ce dernier, pour recevoir sa nouvelle carte de légitimation.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.