1 Die oder der Delegierte für Cybersicherheit nimmt folgende Aufgaben wahr:
2 Sie oder er informiert das EFD zuhanden des Bundesrates regelmässig über den Stand der Informatiksicherheit in den Departementen und der Bundeskanzlei.
3 Sie oder er kann sich an der Erarbeitung von Informatikvorgaben der Bundesverwaltung mit Bezug zur Cybersicherheit und an sicherheitsrelevanten Informatikvorhaben beteiligen. Namentlich kann sie oder er Informationen verlangen, dazu Stellung nehmen und Änderungen verlangen.
4 Sie oder er kann nach Anhörung der Eidgenössischen Finanzkontrolle Überprüfungen der Informatiksicherheit verlangen.
9 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 25. Nov. 2020 über die digitale Transformation und die Informatik, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5871).
1 Le délégué à la cybersécurité assume les tâches suivantes:
2 Il informe régulièrement le DFF, à l’intention du Conseil fédéral, de l’état de la sécurité informatique au sein des départements et de la Chancellerie fédérale.
3 Il peut participer à l’élaboration de directives informatiques de l’administration fédérale qui concernent la cybersécurité et à des projets informatiques ayant une incidence sur la sécurité. Il peut notamment demander des informations, se prononcer à ce sujet et formuler des modifications.
4 Il peut demander, après consultation du Contrôle fédéral des finances, des vérifications de la sécurité informatique.
9 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 25 nov. 2020 sur la transformation numérique et l’informatique, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5871).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.