Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.292.492 Freihandelsabkommen vom 6. Juli 2013 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik China (mit Anhängen und Verständigungsvereinbarung)

0.946.292.492 Accord de libre-échange du 6 juillet 2013 entre la République populaire de Chine et la Confédération suisse (avec annexes et prot. d'entente)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.946.292.492

 AS 2014 1783; BBl 2013 8165

Übersetzung

Freihandelsabkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Volksrepublik China1

Unterzeichnet in Peking am 6. Juli 2013

Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20142

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juli 2014

(Stand am 1. September 2021)

1 Die Anhänge werden in der AS nicht veröffentlicht. Die Originaltexte des Abkommens und der Anhänge können beim BBL, Verkauf Bundespublikationen, 3003 Bern bezogen oder auf der Internet-Seite des SECO www.seco.admin.ch konsultiert werden.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 20. März 2014 (AS 2014 1315)

preface

0.946.292.492

 RO 2014 1783; FF 2013 7325

Texte original

Accord de libre-échange
entre la Confédération suisse et
la République populaire de Chine1

Signé à Pékin le 6 juillet 2013

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20142

Entré en vigueur par échange de notes le 1er juillet 2014

(Etat le 1er septembre 2021)

1 Les annexes ne sont pas publiées au RO. Les textes originaux de l’Ac. et les annexes peuvent être obtenus auprès de l’Office fédéral des constructions et de la logistique, Vente des publications fédérales, 3003 Berne, ou consultés sur le site internet du SECO: www.seco.admin.ch.

2 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 20 mars 2014 (RO 2014 1315).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.