Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.281.1 Abkommen vom 20. Januar 2014 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Korea über soziale Sicherheit

Inverser les langues

0.831.109.281.1 Convention de sécurité sociale du 20 janvier 2014 entre la Confédération suisse et la République de Corée

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Définitions
Art. 2 Sachlicher Geltungsbereich
Art. 2 Champ d’application matériel
Art. 6 Selbstständigerwerbende Personen
Art. 6 Indépendants
Art. 8 Seeleute und Angestellte von Lufttransportunternehmen
Art. 8 Marins et employés d’entreprises de transport aérien
Art. 9 Diplomatisches Personal
Art. 9 Membres des missions diplomatiques et des postes consulaires
Art. 10 Ausnahmebestimmung
Art. 10 Dérogations
Art. 15 Befreiung von Gebühren und von der Beglaubigung von Schriftstücken
Art. 15 Exemption d’émoluments et de visas de légalisation
Art. 17 Schutz von Personendaten
Art. 17 Protection des données personnelles
Art. 18 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 18 Résolution des différends
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.