1. Die Leitung der Operationen steht in allen Fällen den Behörden der anfordernden Partei zu.
2. Der Hilfsoperations‑Leiter der anfordernden Partei erläutert im einzelnen die Aufträge, die er dem von der angeforderten Partei entsandten Einsatzdetachement anzuvertrauen gedenkt, ohne auf die näheren Umstände ihrer Ausführung einzugehen.
1. La direction des opérations appartient dans tous les cas aux autorités de la partie requérante.
2. Le directeur des secours de la partie requérante précise les missions qu’il entend confier au détachement d’intervention envoyé par la partie requise, sans entrer dans le détail de leur exécution.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.