0.784.021 Änderungsurkunde vom 18. Oktober 2002 zu der von den Konferenzen der Bevollmächtigten in Kyoto 1994 und Minneapolis 1998 geänderten Konvention der Internationalen Fernmeldeunion (mit Anlagen)
0.784.021 Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994 et de Minneapolis 1998, du 18 octobre 2002 (avec annexe)
Art. 23 Zulassung zu den Konferenzen der Regierungsbevollmächtigten
Aufgehoben
- 1.
- Zu den Konferenzen der Regierungsbevollmächtigten sind zugelassen:
- a)
- die Delegationen;
- b)
- die gewählten Beamten, in beratender Eigenschaft;
- c)
- der Funkregulierungsausschuss gemäss Nummer 141A dieser Konvention, in beratender Eigenschaft;
- d)
- die Beobachter der nachfolgend genannten Organisationen, Institutionen und Körperschaften:
- i)
- die Organisation der Vereinten Nationen;
- ii)
- die in Artikel 43 der Konstitution erwähnten regionalen Fernmeldeorganisationen;
- iii)
- die zwischenstaatlichen Organisationen, die Satellitensysteme betreiben;
- iv)
- die Sonderorganisationen der Vereinten Nationen sowie die Internationale Atomenergie-Organisation;
- v)
- die in den Nummern 229 und 231 dieser Konvention erwähnten Sektormitglieder und die Organisationen mit internationalem Charakter, die diese Mitglieder vertreten.
- 2.
- Das Generalsekretariat und die drei Büros der Union sind in beratender Eigenschaft bei der Konferenz vertreten.
Art. 23 Admission aux Conférences de plénipotentiaires
Abrogés
1. Sont admis aux Conférences de plénipotentiaires:
- a)
- les délégations;
- b)
- les fonctionnaires élus, à titre consultatif;
- c)
- le Comité du Règlement des radiocommunications, conformément au numéro 141A de la présente Convention, à titre consultatif;
- d)
- les observateurs des organisations, institutions et entités suivantes:
- i)
- l’Organisation des Nations Unies;
- ii)
- les organisations régionales de télécommunication dont il est fait mention à l’art. 43 de la Constitution;
- iii)
- les organisations intergouvernementales exploitant des systèmes à satellites;
- iv)
- les institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que l’Agence internationale de l’énergie atomique;
- v)
- les Membres des Secteurs visés aux numéros 229 et 231 de la présente Convention et les organisations ayant un caractère international représentant ces Membres.
2. Le Secrétariat général et les trois Bureaux de l’Union sont représentés à la Conférence à titre consultatif.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.