Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.747.363.32 Internationales Übereinkommen von 1960 vom 17. Juni 1960 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See

Inverser les langues

0.747.363.32 Convention internationale du 17 juin 1960 pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. I
Art. I
Art. II
Art. II
Art. III Gesetze und sonstige Vorschriften
Art. III Lois, Règlements
Art. IV Fälle höherer Gewalt
Art. IV Cas de force majeure
Art. V Beförderung von Personen in Notfällen
Art. V Transport des personnes en cas d’urgence
Art. VI Aussetzung im Kriegsfall
Art. VI Suspension en cas de guerre
Art. VII Frühere Verträge und Übereinkommen
Art. VII Traités et Conventions antérieurs
Art. VIII Vereinbarung besonderer Regeln
Art. VIII Règles spéciales résultant d’accords
Art. IX Änderungen
Art. IX Amendements
Art. X Unterzeichnung und Annahme
Art. X Signature et acceptation
Art. XI Inkrafttreten
Art. XI Entrée en vigueur
Art. XII Kündigung
Art. XII Dénonciation
Art. XIII Hoheitsgebiete
Art. XIII Territoires
Art. XIV Registrierung
Art. XIV Enregistrement
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.