Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Italien,
nachfolgend «Parteien» genannt,
in Anbetracht der besonderen geografischen Situation der beiden Parteien zwecks Erleichterung des Strassenverkehrs im Staatsgebiet jeder Partei,
haben Folgendes vereinbart:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République italienne,
ci-après dénommés «les parties»,
compte tenu de la situation géographique particulière entre les parties et afin de faciliter la circulation routière sur leur territoire respectif,
sont parvenus à l’accord suivant:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.