Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.933.63 Abkommen vom 14. Februar 2013 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA (mit Anhängen)

0.672.933.63 Accord du 14 février 2013 entre la Suisse et les États-Unis d'Amérique sur leur coopération visant à faciliter la mise en œuvre du FATCA (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1.  Unter Vorbehalt von Artikel 11 Absatz 2 dieses Abkommens wird jedes rapportierende schweizerische Finanzinstitut, das sich beim IRS registriert und die in einem FFI-Vertrag enthaltenen Verpflichtungen erfüllt, so behandelt, als befolge es die Verpflichtungen von Section 1471 des U.S. Internal Revenue Code, und wird dem Quellensteuerabzug gemäss dieser Bestimmung nicht unterworfen.

2.  Ungeachtet von Artikel 2 dieses Abkommens und der Definitionen nach den Anhängen zu diesem Abkommen kann die Schweiz bei der Umsetzung dieses Abkommens eine Definition der einschlägigen Ausführungsbestimmungen des US-Finanzministeriums anstelle einer entsprechenden Definition dieses Abkommens anwenden und dies auch schweizerischen Finanzinstituten erlauben, sofern eine solche Anwendung den Abkommenszweck nicht vereitelt.13

12 Fassung gemäss US-Notifizierung vom 27. März 2015, anwendbar seit 19. Aug. 2014 (AS 2016 1013).

13 Eingefügt durch US-Notifizierung vom 27. März 2015, anwendbar seit 19. Aug. 2014 (AS 2016 1013).

Art. 6

1.  Sous réserve de l’art. 11, par. 2, du présent accord, tout établissement financier suisse rapporteur qui s’est enregistré auprès de l’IRS et qui s’acquitte des obligations contenues dans un contrat FFI est traité comme s’il s’acquittait des obligations prévues à la section 1471 de l’Internal Revenue Code et n’est pas soumis à la retenue d’impôt à la source prévue dans cette disposition.

2.  Indépendamment de l’art. 2 du présent accord et des définitions figurant dans ses annexes du présent accord, la Suisse peut, dans le cadre de la mise en œuvre du présent accord, appliquer une définition figurant dans les dispositions d’exécution applicables du Trésor américain au lieu d’une définition correspondante du présent accord et autoriser les établissements financiers suisses à agir de même, à condition qu’une telle application n’entrave pas les buts de l’accord.13

12 Nouvelle teneur selon la notification des Etats-Unis du 27 mars 2015, applicable depuis le 19 août 2014 (RO 2016 1013).

13 Introduit selon la notification des Etats-Unis du 27 mars 2015, applicable depuis le 19 août 2014 (RO 2016 1013).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.