0.353.923.2
AS 1996 328; BBl 1995 I 745
Übersetzung1
Abgeschlossen am 7. Oktober 1993
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Juni 19952
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 19. März 1996
(Stand am 19. März 1996)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 12. Juni 1995 (AS 1996 317).
0.353.923.2
RO 1996 328; FF 1995 1725
Conclu le 7 octobre 1993
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 juin 19951
Entré en vigueur par échange de notes le 19 mars 1996
(Etat le 19 mars 1996)
1 Art. 1er al. 1 let. a de PAF du 12 juin 1995 (RO 1996 317).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.