1. Das Rechtshilfeersuchen bedarf der Schriftform.
2. Es enthält die folgenden Angaben, namentlich:
3. Für die rechtliche Beurteilung der Tat sind beizufügen:
1. La demande d’entraide judiciaire revêt la forme écrite.
2. Elle contient, notamment, les indications suivantes:
3. Pour permettre de déterminer la nature juridique de l’infraction, il y a lieu de joindre à la demande d’entraide judiciaire:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.