Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.395.941 Memorandum of Understanding vom 14. Februar 2011 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Nigeria über den Abschluss einer Migrationspartnerschaft

Inverser les langues

0.142.395.941 Protocole d'entente du 14 février 2011 entre le conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale du Nigéria concernant l'établissement d'un partenariat migratoire

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. I Zweck
Art. I Objectif
Art. II Zusammenarbeitsbereiche
Art. II Domaines de coopération
Art. III Zuständige Behörden
Art. III Autorités compétentes
Art. IV Einsetzung eines gemeinsamen Fachausschusses
Art. IV Institution d’un comité technique paritaire
Art. V Inkrafttreten
Art. V Entrée en vigueur
Art. VI Änderungen
Art. VI Modification
Art. VII Dauer und Kündigung
Art. VII Durée et dénonciation
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.