1 Der Handelsplatz gewährleistet unter Aufsicht der FINMA eine eigene, seiner Tätigkeit angemessene Regulierungs- und Überwachungsorganisation.
2 Die dem Handelsplatz übertragenen Regulierungs- und Überwachungsaufgaben müssen durch unabhängige Stellen wahrgenommen werden. Die leitenden Personen dieser Stellen müssen:
3 Die Wahl der Personen nach Absatz 2 bedarf der Genehmigung der FINMA.
4 Der Handelsplatz unterbreitet seine Reglemente und deren Änderungen der FINMA zur Genehmigung.
1 The trading venue shall establish under FINMA supervision its own regulatory and supervisory organisation which is appropriate for its activity.
2 The regulatory and supervisory tasks delegated to the trading venue must be carried out by independent bodies. The directors of these bodies must:
3 The selection of the directors under paragraph 2 requires the approval of FINMA.
4 The trading venue shall submit its regulations and their amendments to FINMA for approval.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.