(Art. 52 Abs. 1 und 53 FINIG)
1 Zweigniederlassungen können ihre Jahresrechnungen und Zwischenabschlüsse nach den Vorschriften erstellen, die auf das ausländische Finanzinstitut Anwendung finden, soweit sie den internationalen Standards zur Rechnungslegung genügen.
2 Gesondert auszuweisen sind Forderungen und Verpflichtungen:
3 Absatz 2 gilt auch für die Ausserbilanzgeschäfte.
4 Eine Zweigniederlassung übermittelt ihre Jahresrechnungen und Zwischenabschlüsse:
5 Eine Veröffentlichung ist nicht erforderlich.
(Art. 52 para. 1 and 53 FinIA)
1 Branches may draw up their annual and interim accounts in accordance with the provisions which apply to the foreign financial institution, provided they satisfy international standards of accounting.
2 Claims and liabilities must be stated separately:
3 Paragraph 2 also applies to off-balance-sheet business.
4 A branch shall send its annual and interim accounts:
5 Publication is not required.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.