Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

952.05 Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 30. August 2012 über die Insolvenz von Banken und Wertpapierhäusern (Bankeninsolvenzverordnung-FINMA, BIV-FINMA)

952.05 Ordinance of 30 August 2012 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers (Banking Insolvency Ordinance, BIO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Aufgaben und Kompetenzen des Konkursliquidators oder der Konkursliquidatorin


Der Konkursliquidator oder die Konkursliquidatorin treibt das Verfahren voran. Er oder sie hat insbesondere:

a.
die technischen und administrativen Voraussetzungen für die Durchführung des Konkurses zu schaffen;
b.
die Konkursaktiven zu sichern und zu verwerten;
c.
die im Rahmen des Konkursverfahrens notwendige Geschäftsführung zu besorgen;
d.
die Konkursmasse vor Gericht und anderen Behörden zu vertreten;
e.
in Zusammenarbeit mit dem Träger der Einlagensicherung die Erhebung und die Auszahlung der nach Artikel 37h BankG gesicherten Einlagen zu besorgen.

Art. 13 The bankruptcy liquidator’s tasks and powers

The bankruptcy liquidator conducts the proceedings. In particular, he or she must:

a.
create the technical and administrative conditions for conducting the bankruptcy;
b.
secure and realise the bankruptcy assets;
c.
put in place the executive management required for the bankruptcy proceedings;
d.
represent the bankruptcy assets and other authorities before the courts;
e.
ensure, in conjunction with the agency of the deposit protection scheme, that the deposits protected under Article 37h BankA are identified and paid out.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.