1 Die Vorschriften für Effektenfonds bezüglich Effektenleihe (Art. 1–9), Pensionsgeschäft (Art. 10–22), Derivate (Art. 23–49), Sicherheitenverwaltung (Art. 50–55) und Master-Feeder-Strukturen (Art. 56–64) gelten für übrige Fonds sinngemäss.
2 Vorbehalten bleiben die Artikel 100 und 101 KKV15.
3 Die FINMA kann Abweichungen von diesen Vorschriften zulassen (Art. 101 KKV).
1 The provisions for securities funds relating to securities lending (Arts. 1–9), securities repurchase agreements (Arts. 10–22), derivatives (Arts. 23–49), collateral management (Arts. 50–55) and master-feeder structures (Arts. 56–64) apply to other funds, mutatis mutandis.
2 The above must be read subject to Articles 100 and 101 CISO15.
3 FINMA may permit deviations from these provisions (Art. 101 CISO).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.