Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Modell-Ansatz: Vergleichsportefeuille

1 Das zu einem Effektenfonds gehörende Vergleichsportefeuille ist ein Vermögen, welches keine Hebelwirkung aufweist und grundsätzlich keine Derivate enthält.

2 Die Zusammensetzung des Vergleichsportefeuilles entspricht den Angaben im Fondsreglement, im Prospekt und in den wesentlichen Informationen für die Anlegerinnen und Anleger des Effektenfonds, namentlich betreffend Anlageziele, Anlagepolitik und Limiten.

3 Sie ist periodisch, jedoch mindestens quartalsweise zu überprüfen. Die jeweilige Zusammensetzung sowie deren Änderungen sind nachvollziehbar zu dokumentieren.

4 Ist im Fondsreglement oder im Prospekt und in den wesentlichen Informationen für die Anlegerinnen und Anleger ein Vergleichsmassstab wie ein Aktienindex als Vergleichsportefeuille definiert, so darf dieser zur Ermittlung des VaR des Vergleichsportefeuilles herangezogen werden. Der Vergleichsmassstab muss:

a.
derivatfrei sein und keine Hebelwirkung aufweisen;
b.
von einer externen unabhängigen Stelle berechnet werden; und
c.
für die Anlageziele, die Anlagepolitik und die Limiten des Effektenfonds repräsentativ sein.

5 Das Vergleichsportefeuille darf Derivate enthalten, wenn:

a.
der Effektenfonds gemäss Fondsreglement oder Prospekt eine Long/Short-Strategie umsetzt und im Vergleichsportefeuille das Short-Exposure durch Derivate dargestellt wird;
b.
der Effektenfonds gemäss Fondsreglement oder Prospekt eine Anlagepolitik mit Währungsabsicherung umsetzt und als Vergleichsmassstab ein währungsabgesichertes Vergleichsportefeuille herangezogen wird.

6 Ist es aufgrund der spezifischen Anlageziele und der Anlagepolitik eines Effektenfonds nicht möglich, ein repräsentatives Vergleichsportefeuille zu bilden, so kann mit der FINMA eine VaR-Limite vereinbart werden (absolute VaR-Limite). Diese ist im Prospekt festzuhalten.

Art. 40 Model approach: benchmark portfolio

1 The benchmark portfolio of a securities fund is assets without any leverage and generally without any derivatives.

2 The composition of the benchmark portfolio corresponds to the information in the fund regulations, prospectus and information necessary for the securities fund’s investors, specifically concerning its investment objectives, investment policy and limits.

3 It must be reviewed periodically, but at least once a quarter. The respective composition and any changes thereto must be documented clearly.

4 Where a benchmark, such as an equity index for benchmark portfolios, is defined in the fund regulations or in the prospectus and information necessary for the securities fund’s investors, it may be used for calculating the VaR of the benchmark portfolios. The benchmark must be:

a.
derivative-free and not have any leverage;
b.
calculated by an independent, external office; and
c.
representative of the investment objectives, investment policy and limits of the securities fund.
5 The benchmark portfolio may include derivatives, where:
a.
according to the fund regulations or prospectus, the securities fund is implementing a long/short strategy, and in the benchmark portfolio the short exposure is shown as derivatives;
b.
according to the fund regulations or prospectus, the securities fund is implementing a currency hedge investment policy and a currency hedge benchmark portfolio is used as a benchmark.

6 If it is not possible to construct a representative benchmark portfolio on the basis of the specific investment objectives and investment policy of a securities fund, a VaR limit may be agreed upon with FINMA (absolute VaR limit). This must be stated in the prospectus.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.