(Art. 126 Abs. 1–3 KAG, 24 FINMAG65 und 9–12 FINMA-PV66)67
1 Die Prüfgesellschaft erstattet den Bericht über die Aufsichtsprüfung.68
2 Bei einer Fondsleitung umfasst der Bericht auch die von ihr verwalteten Anlagefonds.69
3 Die Prüfberichte der Kommanditgesellschaft für kollektive Kapitalanlagen beinhalten auch den Komplementär.
4 Die Prüfberichte über die Bewilligungsträger und die Anlagefonds sind dem Organ für die Oberleitung, Aufsicht und Kontrolle zur Kenntnis zu bringen. Die Prüfberichte sind in einer Sitzung dieses Organs zu besprechen und die Behandlung ist zu protokollieren.
67 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V der FINMA vom 4. Nov. 2020 über die Finanzinstitute, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5327).
68 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V der FINMA vom 4. Nov. 2020 über die Finanzinstitute, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5327).
69 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V der FINMA vom 4. Nov. 2020 über die Finanzinstitute, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5327).
(Art. 126 para. 1–3 CISA; Art. 24 FINMASA65 and 9–12–FMAO66)67
1 The audit company shall produce the report on the regulatory audit.68
2 In the case of a fund management company, the report also covers the investment funds that it manages.69
3 The audit reports for a limited partnership for collective investment also include the general partner.
4 The audit reports for licensees and investment funds are to be shown to the ultimate management and those responsible for supervision and control. The audit reports must be discussed at a meeting of such a governing body, and minutes thereof shall be taken.
67 Amended by Annex No 1 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).
68 Amended by Annex No 1 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).
69 Amended by Annex No 1 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.