Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Verordnung vom 18. März 2004 zum Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank (Nationalbankverordnung, NBV)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Management der Liquiditätsrisiken

1 Der Betreiber identifiziert, misst, steuert und überwacht seine Liquiditätsrisiken mittels geeigneter Verfahren und Instrumente.

2 Er verfügt über ausreichend Liquidität, um seinen Zahlungsverpflichtungen in allen Währungen auch unter verschiedenen Stressszenarien bei Fälligkeit nachzukommen. Er wendet auf die Liquidität Sicherheitsabschläge an, die auch unter extremen, aber plausiblen Marktbedingungen angemessen sind.

3 Bei der Auswahl der Stressszenarien berücksichtigt der Betreiber insbesondere die nachfolgenden Stressereignisse unter extremen aber plausiblen Marktbedingungen:

a.
den Ausfall des Teilnehmers oder der Teilnehmergruppe, der für die Finanzmarktinfrastruktur die grösste aggregierte Zahlungsverpflichtung auslösen würde;
b.
für eine zentrale Gegenpartei zusätzlich den Ausfall der zwei Teilnehmer oder der zwei Teilnehmergruppen, der für die zentrale Gegenpartei die grösste aggregierte Zahlungsverpflichtung auslösen würde;
c.
den Ausfall des jeweils grössten Liquiditätsgebers in den fünf Währungen, in denen die Finanzmarktinfrastruktur die grössten Zahlungsverpflichtungen aufweist.

4 Als Liquidität in einer Währung nach Absatz 2 gelten Barguthaben, Kreditlinien und Sicherheiten nach den Artikeln 50 Absatz 1 und 58 Absatz 1 der Finanzmarktinfrastrukturverordnung vom 25. November 201561 (FinfraV).62

5 Der Betreiber diversifiziert seine Liquiditätsgeber und vermeidet Klumpenrisiken bei Sicherheiten und Vermögenswerten gemäss den Artikeln 50 Absatz 1 Buchstaben d und e sowie 58 Absatz 1 Buchstaben d und e FinfraV.63

6 Der Betreiber:

a.
prüft täglich anhand von Stresstests, ob die Anforderung gemäss Absatz 2 erfüllt ist;
b.
überprüft mindestens quartalsweise die Kreditwürdigkeit und die Fähigkeit der Liquiditätsgeber, ihren Verpflichtungen nachzukommen.

61 SR 958.11

62 Fassung gemäss Ziff. I der V der SNB vom 26. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5307).

63 Fassung gemäss Ziff. I der V der SNB vom 26. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5307).

Art. 29 Management of liquidity risk

1 The operator shall identify, measure, manage and monitor its liquidity risk through the use of appropriate procedures and tools.

2 The operator shall have sufficient liquid resources to effect its payment obligations in all currencies when due, under a wide range of stress scenarios. As regards these liquid resources, the operator shall apply haircuts which are also appropriate under extreme but plausible market conditions.

3 When selecting stress scenarios, the operator shall, in particular, take into account the following stress events under extreme but plausible market conditions:

a.
the default of the participant or group of participants which would generate the largest aggregate payment obligation for the financial market infrastructure;
b.
additionally, for a central counterparty, the default of the two participants or two groups of participants which would generate the largest aggregate payment obligation for the central counterparty;
c.
the default of the largest liquidity provider in each of the five currencies in which the financial market infrastructure has the largest payment obligations.
4 Liquid resources in a currency, as specified in paragraph 2, comprise cash, credit lines and collateral in accordance with Article 50 paragraph 1 and Article 58 paragraph 1 of the Financial Market Infrastructure Ordinance of 25 November 201561 (FinMIO).62

5 The operator shall diversify its liquidity providers and avoid concentration risk for collateral and assets in accordance with Article 50 paragraph 1 letters d and e FinMIO as well as Article 58 paragraph 1 letters d and e FinMIO.63

6 The operator shall assess:

a.
by means of daily stress tests, whether the requirement specified in paragraph 2 is met;
b.
at least on a quarterly basis, the creditworthiness of the liquidity providers and their ability to meet their obligations.

61 SR 958.11

62 Amended by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).

63 Amended by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.