Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Verordnung vom 18. März 2004 zum Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank (Nationalbankverordnung, NBV)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23a Transparenz

1 Der Betreiber veröffentlicht regelmässig in Grundzügen alle wesentlichen die Finanzmarktinfrastruktur betreffenden Informationen, insbesondere:

a.
die Funktionsweise der Finanzmarktinfrastruktur;
b.
die Organisationsstruktur des Betreibers;
c.
die Rechte und Pflichten der Teilnehmer;
d.
die Voraussetzungen für die Teilnahme und die Kriterien zur Suspendierung und zum Ausschluss eines Teilnehmers;
e.
die Regeln und Verfahren beim Ausfall eines Teilnehmers;
f.51
g.
die aggregierten Transaktionsvolumina und -beträge;
h.52
i.
die Preise und Gebühren für die von der Finanzmarktinfrastruktur erbrachten Dienstleistungen, einschliesslich der Bedingungen für die Gewährung von Rabatten.

2 Er veröffentlicht Informationen gemäss den Vorgaben der relevanten internationalen Gremien.

51 Aufgehoben durch Ziff. I der V der SNB vom 26. Nov. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5307).

52 Aufgehoben durch Ziff. I der V der SNB vom 26. Nov. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5307).

Art. 23a Transparency

1 The operator shall publicly disclose key aspects of all information relating to the financial market infrastructure on a regular basis, in particular:

a.
the design and operation of the financial market infrastructure;
b.
the operator’s organisational structure;
c.
the rights and obligations of the participants;
d.
the participation requirements as well as the criteria for the suspension and exclusion of a participant;
e.
the rules and procedures in the event of a participant’s default;
f.51
...
g.
the aggregate transaction volumes and amounts;
h.52
...
i.
the prices and fees charged by the financial market infrastructure for the services it offers, including its conditions for discounts.

2 The operator shall publish information in accordance with the standards set by the relevant international bodies.

51 Repealed by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, with effect from 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).

52 Repealed by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, with effect from 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.