Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Verordnung vom 18. März 2004 zum Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank (Nationalbankverordnung, NBV)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Unternehmensführung und Organisation

1 Der Betreiber verfügt über angemessene Regeln und Verfahren zur Unternehmensführung. Dazu zählen insbesondere:

a.
eine Organisationsstruktur und Organisationsgrundlagen, welche die Aufgaben, Verantwortlichkeiten, Kompetenzen und Rechenschaftspflichten des Verwaltungsrats, der Geschäftsführung sowie der internen Revision regeln;
b.
ein Risikomanagement zur Identifizierung, Messung, Steuerung und Überwachung der Risiken;
c.
ein internes Kontrollsystem, welches unter anderem die Einhaltung der gesetzlichen, regulatorischen und unternehmensinternen Vorschriften gewährleistet (Compliance).

2 Der Betreiber verfügt über Mechanismen, die es erlauben, die Bedürfnisse der Teilnehmer in Bezug auf die Dienstleistungen der Finanzmarktinfrastruktur zu erheben.

3 und 4 …48

48 Aufgehoben durch Ziff. I der V der SNB vom 26. Nov. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5307).

Art. 22 Governance and organisation

1 The operator shall have appropriate corporate governance rules and procedures in place. These include, in particular:

a.
an organisational structure and framework which define the tasks, responsibilities, powers and reporting duties of the board of directors, the senior management and the internal audit function;
b.
a risk management framework for the identification, measurement, management and monitoring of risk;
c.
a system of internal controls which, inter alia, ensures compliance with statutory, regulatory and internal company rules and regulations (compliance function).

2 The operator shall have mechanisms in place that allow participants’ needs with regard to services provided by the financial market infrastructure to be surveyed.

3 and 4 ...48

48 Repealed by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, with effect from 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.