Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.31 Verordnung vom 9. April 2008 über die Beglaubigung des nichtpräferenziellen Ursprungs von Waren (VUB)

946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Strafverfolgung

1 Widerhandlungen werden nach dieser Verordnung und nach dem Bundesgesetz vom 22. März 197422 über das Verwaltungsstrafrecht verfolgt und beurteilt.

2 Verfolgende und urteilende Behörde ist das BAZG.

3 Es kann für die Untersuchung die Beglaubigungsstellen beiziehen.

Art. 46 Prosecution

1 Offences shall be prosecuted and judged in accordance with this Ordinance and with the Federal Act of 22 March 197422 on Administrative Criminal Law.

2 The prosecuting and judging authority shall be the FOCBS.

3 It may call on the certification offices for assistance with the investigation.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.