Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.31 Verordnung vom 9. April 2008 über die Beglaubigung des nichtpräferenziellen Ursprungs von Waren (VUB)

946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Gesuchseinreichung

1 Gesuche um Ausstellung von Ursprungsbeglaubigungen sind der zuständigen Beglaubigungsstelle in Papierform oder elektronisch einzureichen.

2 Die Gesuchstellerin muss der Beglaubigungsstelle und gegebenenfalls dem BAZG die erforderlichen Auskünfte erteilen, Einsicht in die Unterlagen und Zutritt zu den Betriebsräumen gewähren.

3 Das WBF regelt:

a.
das Verfahren;
b.
die Anforderungen an den Inhalt der Gesuche und an die einzureichenden Unterlagen.

Art. 19 Submission of applications

1 Applications for the issue of certifications of origin shall be submitted to the competent certification office in paper form or electronically.

2 The applicant shall provide the certification office and, where appropriate, the FOCBS with the information necessary to allow them to review all the documentation and shall grant them access to the business premises.

3 The EAER shall regulate:

a.
the procedure;
b.
the requirements for the content of applications and the documentation to be submitted.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.