Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf die Artikel 1 Absatz 3, 4 Absatz 2, 5 Absatz 2, 6 Absatz 2, 7 Absatz 4, 11 Absatz 2, 13 Absatz 2, 18 Absatz 2 und 19 Absatz 3 des Bundesgesetzes
vom 17. Dezember 20101 über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer
Risikoaktivitäten (Gesetz),
verordnet:
The Swiss Federal Council,
on the basis of Articles 1 paragraph 3, 4 paragraph 2, 5 paragraph 2, 6 paragraph 2,
7 paragraph 4, 11 paragraph 2, 13 paragraph 2, 18 paragraph 2 and 19 paragraph 3 of the Federal Act of 17 December 20101 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities (the Act),
ordains:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.