Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.91 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2010 über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten

Inverser les langues

935.91 Federal Act of 17 December 2010 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preamble
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Scope of application
Art. 2 Sorgfaltspflichten
Art. 2 Duties of care
Art. 3 Bewilligungspflicht
Art. 3 Licensing requirement
Art. 4 Bewilligung für Bergführer und Bergführerinnen
Art. 4 Licence for mountain guides
Art. 5 Bewilligung für Schneesportlehrer oder Schneesportlehrerinnen
Art. 5 Licence for snow sports instructors
Art. 6 Bewilligung für Anbieter von Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben c–e
Art. 6 Licence for businesses offering activities under Article 1 paragraph 2 letters c–e
Art. 7 Erteilung und Erneuerung der Bewilligung
Art. 7 Granting and renewing the licence
Art. 8 Wirksamkeit der Bewilligung
Art. 8 Effect of the licence
Art. 9 Geltungsdauer der Bewilligung
Art. 9 Term of the licence
Art. 10 Entzug der Bewilligung
Art. 10 Withdrawal of the licence
Art. 11 Gebühren
Art. 11 Fees
Art. 12 Auskunft
Art. 12 Information
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15 Übertretungen
Art. 15 Contraventions
Art. 16 Strafverfolgung
Art. 16 Prosecution
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Vollzug
Art. 18 Implementation
Art. 19 Übergangsbestimmungen
Art. 19 Transitional provisions
Art. 20 Inkrafttreten
Art. 20 Referendum and commencement
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.