1 Die Herstellung verarbeiteter biologischer Lebensmittel muss räumlich oder zeitlich getrennt von derjenigen nicht biologischer Lebensmittel erfolgen.
2 Verarbeitete biologische Lebensmittel müssen folgende Anforderungen erfüllen:
3 Es dürfen keine Stoffe verwendet werden und keine Verfahren zur Anwendung kommen, die bei der Verarbeitung und Lagerung biologischer Lebensmittel verloren gegangene Eigenschaften wiederherstellen, das Ergebnis nachlässiger Verarbeitung korrigieren oder anderweitig in Bezug auf die tatsächliche Beschaffenheit dieser Erzeugnisse irreführend sein könnten.
4 Das WBF kann die Anwendung bestimmter Verfahren und Behandlungen einschränken oder verbieten.119
115 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 738).
116 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 738).
117 Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 31. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6353).
118 Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 27. Mai 2020, mit Wirkung seit 1. Juli 2020 (AS 2020 2229).
119 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 738).
1 The production of processed organic foodstuffs must be carried out separately in time or space from that of non-organic foodstuffs.
2 Processed organic foodstuffs must meet the following requirements:
3 No substances may be used and no processes applied which restore properties lost in the processing and storage of organic foodstuffs or correct the result of negligent processing, or could otherwise be misleading with regard to the actual quality of these products.
4 The EAER may restrict or prohibit the use of certain processes and treatments.119
115 Amended by No I of the O of 2 Nov. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 738).
116 Amended by No I of the O of 2 Nov. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 738).
117 Term in accordance with No I of the O of 31 Oct. 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6353).
118 Repealed by Annex No 1 of the O of 27 May 2020, with effect from 1 July 2020 (AS 2020 2229).
119 Inserted by No I of the O of 2 Nov. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 738).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.