814.82 Verordnung vom 10. November 2004 zum Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte Chemikalien im internationalen Handel (PIC-Verordnung, ChemPICV)
814.82 Ordinance of 10 November 2004 on the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Chemicals in International Trade (PIC Ordinance, ChemPICO)
Art. 2 Geltungsbereich
1 Diese Verordnung gilt für:
- a.
- Stoffe, die in der Schweiz aus Gründen des Gesundheits- oder des Umweltschutzes verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen (Anhang 1);
- b.
- dem PIC-Verfahren unterliegende Stoffe und sehr gefährliche Pestizidformulierungen (Anhang 2);
- c.
- sonstige gefährliche Stoffe und gefährliche Zubereitungen im Sinne von Artikel 3 der Chemikalienverordnung vom 5. Juni 20154 (ChemV).5
2 Sie gilt nicht für:
- a.
- Suchtstoffe und psychotrope Stoffe;
- b.
- radioaktives Material;
- c.
- Abfälle;
- d.
- chemische Waffen;
- e.
- pharmazeutische Produkte, einschliesslich Arzneimittel für Mensch und Tier;
- f.
- Lebensmittel;
- g.
- Stoffe und Zubereitungen, die als Lebensmittelzusatzstoffe verwendet werden;
- h.6
- Stoffe und Zubereitungen, die zu Forschungs- und Analysezwecken oder zum persönlichen Gebrauch einer Einzelperson ausgeführt werden und deren Mengen pro Sendung 10 kg nicht übersteigen.
Art. 2 Scope
1 This Ordinance applies to:
- a.
- substances that are banned or subject to severe restrictions in Switzerland for reasons of health or environmental protection (Annex 1);
- b.
- substances subject to the PIC procedure (Annex 2) and severely hazardous pesticide formulations (Annex 2);
- c.
- other hazardous substances and hazardous preparations in terms of Article 3 of the Chemicals Ordinance of 5 June 20154 (ChemO).5
2 It does not apply to:
- a.
- narcotic drugs and psychotropic substances;
- b.
- radioactive materials;
- c.
- wastes;
- d.
- chemical weapons;
- e.
- pharmaceuticals, including human and veterinary drugs;
- f.
- foods;
- g.
- substances and preparations used as food additives;
- h.6
- substances and preparations exported for analysis and research purposes or by an individual for his own personal use in quantities that do not exceed 10 kg per consignment.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.