Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.11 Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 (KEV)

732.11 Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 (NEO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Entsorgungsprogramm

1 Die Entsorgungspflichtigen haben im Entsorgungsprogramm Angaben zu machen über:

a.
Herkunft, Art und Menge der radioaktiven Abfälle;
b.
die benötigten geologischen Tiefenlager einschliesslich ihres Auslegungskonzepts;
c.
die Zuteilung der Abfälle zu den geologischen Tiefenlagern;
d.
den Realisierungsplan für die Erstellung der geologischen Tiefenlager;
e.
die Dauer und die benötigte Kapazität der zentralen und der dezentralen Zwischenlagerung;
f.
den Finanzplan für die Entsorgungsarbeiten bis zur Ausserbetriebnahme der Kernanlagen, mit Angaben über:
1.
die zu tätigenden Arbeiten,
2.
die Höhe der Kosten,
3.
die Art der Finanzierung;
g.
das Informationskonzept.

2 Die Entsorgungspflichtigen haben das Programm alle fünf Jahre anzupassen.

3 Zuständig für die Überprüfung und für die Überwachung der Einhaltung des Programms sind das ENSI und das Bundesamt.56

56 Fassung gemäss Anhang Ziff. 12 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 5747).

Art. 52 Waste management programme

1 Those required to manage radioactive waste must include the following information in the waste management programme:

a.
origin, type and quantity of radioactive waste;
b.
the required deep geological repositories, including their design concept;
c.
allocation of radioactive waste to the deep geological repositories;
d.
plan for the realisation of the deep geological repositories;
e.
duration and required capacity of central and decentral interim storage;
f.
financial plan for the waste management operations through to decommissioning of the nuclear installations, including details concerning:
1.
the activities to be carried out,
2.
the associated costs,
3.
the type of financing;
g.
the information concept.

2 The waste management programme must be updated every five years.

3 ENSI and the Federal Office are responsible for reviewing and monitoring compliance with the waste management programme.56

56 Amended by Annex No 12 of the O of 12 Nov. 2008 on the Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate, in force since 1 Jan. 2009 (AS 2008 5747).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.